2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

「ポケットモンスター」は英語圏で「おちんちん」という意味なんだぜ

1 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 05:56:11.77 ID:fCrufNsf0.net
知ってた?

2 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 06:00:37.22 ID:J4ZeS8VWd.net
それ有名じゃん
だから海外ではポケモンで販売されている

3 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 06:19:06.77 ID:ianJYjNj0.net
ポコチンGO

4 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 07:18:51.61 ID:ZggkynX5d.net
君のモンスター見せてくれないか

5 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 07:25:41.05 ID:TVQwiKFZ0.net
その説はうそ
Monster in my pocketというゲームがあって似た名前が避けただけ
KONAMIからでてるファミコン用ソフト
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/cd/Monster_in_my_Pocket_cover_%28NES%29.PNG

6 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 15:38:15.43 ID:KYzw29qu0.net
なんやこりゃ 6匹編成やしまんまポケモンやんけ!
コナミ反省しろ

7 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 22:49:09.10 ID:fCrufNsf0.net
>>5
こんなのよく英語圏で発売出来たな
日本で発売しなかったのはポケモンと商標が被るからか?

8 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 22:50:40.45 ID:fCrufNsf0.net
https://magazine.gow.asia/column/life/5449/

9 :ピカチュウ:2018/05/18(金) 22:58:19.04 ID:qftxP20vd.net
本スレで振れば済むようなネタをなぜわざわざ単発スレを立てる必要があるのか
ネットの基本マナーから理解しようぜ
老害さん

10 :ピカチュウ:2018/05/26(土) 22:18:53.66 ID:GgEJDB8y0.net
ポケットモンスター赤・緑は日本版は英語名称で小さく「POCKET MONSTERS」とあったが「おちんちん」と読めてしまうために以降のシリーズでは「POKEMON」に変わった

11 :ピカチュウ:2018/05/29(火) 23:23:08.32 ID:mtFDFr9l0NIKU.net
モンスターボールは英語で「キンタマ」になってしまうのか知らんが「Poke Ball」になってる

12 :ピカチュウ:2018/05/30(水) 00:07:59.49 ID:LN0V4bXA0.net
おじさんのポケットモンスターを見るかい?(ボロン

13 :ピカチュウ:2018/05/30(水) 00:31:02.39 ID:cfsP7U5E0.net
>>1
知ってた!

14 :ピカチュウ:2018/05/30(水) 00:38:36.36 ID:4g73EEqw0.net
英語圏でもきんのたまおじさんはいるのかな?

15 :ピカチュウ:2018/05/30(水) 02:07:47.97 ID:QuMjsUEw0.net
ポケット モンスター
(社会の窓)(ちんちん)

総レス数 15
3 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200